-
1 namhaft
прил.1) общ. выдающийся, знаменитый, существенный (о сумме, разнице и т. п.)2) книжн. известный, именитый, значительный (о сумме, разнице и т. п.), с именем3) юр. значительный (напр. о сумме) -
2 heißes Geld
прил.1) общ. "горячие" деньги (капиталы, срочно переводимые в банки другой страны ввиду угрозы инфляции или в надежде получить дополнительную прибыль на курсовой разнице)2) экон. "горячие" деньги (капиталы, срочно переводимые в банки другой страны ввиду угрозы инфляции или в надежде получить дополнительную прибыль на курсовой разнице) -
3 Geld
n -(e)s, -erdicke Gelder — разг. большие деньгиhartes Geld — металлические деньги, звонкая монетаkleines Geld — мелкая монета, мелочьschweres Geld kosten — дорого обойтисьbei ihm kommt viel Geld ein — разг. у него большие доходыGeld anlegen — помещать ( вкладывать) деньги (во что-л.)sein Geld im Strumpf aufheben ( aufbewahren) — хранить (свои) деньги в чулке ( в кубышке)sein Geld unter die Leute bringen — разг. не скупиться на деньги, щедро тратить деньгиGeld einheimsen ( zusammenraffen) — разг. загребать деньгиGeld kassieren ( einkassieren) — собирать деньги (взносы, налоги)er hat Geld wie Heu ( Dreck, Mist) ≈ разг. у него денег куры не клюютweder Geld noch Gut haben — не иметь ни денег, ни имуществаer hat Geld auf der Bank — у него есть( он хранит свои) деньги в банкеGeld aus j-m herausschlagen( ziehen) — разг. вытягивать деньги из кого-л.aus ( bei) etw. (D) Geld herausschlagen — разг. выколачивать деньги из чего-л., наживать деньги ( капитал) на чём-л.Geld machen — разг. зашибать деньгуGeld pumpen — разг. (bei j-m, von j-m) брать взаймы, занимать деньги (у кого-л.); ( j-m) ссужать (кого-л.) деньгами, давать (кому-л.) деньги взаймыGeld(er) unterschlagen — совершить растрату, растратить ( присвоить) деньгиGeld verpulvern — разг. безрассудно тратить ( разбазаривать) деньгиdas Geld auf die Straße werfen, das Geld (mit vollen, mit beiden Händen) zum Fenster hinauswerfen, mit dem Geld(e) um sich werfen ( schmeißen) ≈ разг. сорить ( швырять) деньгами; бросать деньги на ветерGeld zusammenlegen — устраивать складчинуsehr aufs Geld sehen — экономно обращаться с деньгами; быть очень расчётливымbei Geld(e) sein — разг. быть при деньгахnicht für Geld und gute Worte — разг. ни за что, ни за какие деньгиer schwimmt ( erstickt, wühlt) im Geld ≈ разг. у него уйма денег; он купается в золоте; у него денег куры на клюютdas läuft ( geht, reißt) ins Geld — разг. это станет в копеечку; это бьёт по кармануins Geld wachsen — разг. подниматься ( расти) в ценеknapp mit Geld sein — разг. иметь скудные средстваdas ist nicht mit Geld zu bezahlen — это ни за какие деньги не купишь, этому цены нетj-n um sein Geld bringen — лишить кого-л. денегvon seinem Geld(e) leben — жить на проценты с капитала ( на ренту)etw. zu Geld machen — разг. обратить что-л. в деньги, реализовать, продать что-л.heißes Geld — "горячие" деньги (капиталы, срочно переводимые в банки другой страны ввиду угрозы инфляции или в надежде получить дополнительную прибыль на курсовой разнице)••sein Geld auf die hohe Kante legen — откладывать ( копить) деньги (на чёрный день) -
4 himmelweit
1. adjдалёкий как небо от земли; огромный, колоссальный (напр., о разнице)2. advhimmelweit verschieden ( entfernt) — отличающийся как небо от земли -
5 namhaft
adj1) известный; выдающийся, знаменитыйein namhafter Gelehrter — учёный с именем, известный учёный2) значительный, существенный (о сумме, разнице и т. п.)3)namhaft machen — назвать; выявить ( виновника); выдвинуть ( кандидатуру) -
6 Devisenterminhandel
-
7 Handelsspekulation
-
8 Leerverkauf
сущ.1) общ. "голые" короткие продажи (акций), необеспеченные продажи акций, продажи акций без покрытия2) экон. декуверт3) бирж. спекуляция на разнице курсов, фиктивная продажа4) бизн. декувер, фиктивная продажа ценных бумаг -
9 Zinsarbitrage
сущ.1) экон. спекуляция на разнице процентов2) бирж. валютный арбитраж3) бизн. процентный арбитраж (операции, проводимые с различными финансовыми инструментами или на нескольких финансовых рынках) -
10 auf Kursdifferenz spekulieren
предл.внеш.торг. спекулировать на разнице курсовУниверсальный немецко-русский словарь > auf Kursdifferenz spekulieren
-
11 ein Unterschied wie Tag und Nacht
кол.числ.общ. это (как) небо и земли, это (как) небо и земля, это небо и земля (о разнице)Универсальный немецко-русский словарь > ein Unterschied wie Tag und Nacht
-
12 fluktuierendes Geld
гл.1) экон. "горячие" деньги (капиталы, срочно переводимые в банки другой страны ввиду угрозы инфляции или в надежде получить дополнительную прибыль на курсовой разнице)2) бизн. "горячие" деньги -
13 himmelweit
прил.1) общ. огромный, колоссальный (напр., о разнице)2) разг. колоссальный, далёкий, как небо от земли -
14 Handelsspekulation
fспекуляция на ценах товаров; спекуляция на разнице в ценахDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Handelsspekulation
-
15 heißes Geld
"горячие" деньги (капиталы, срочно переводимые в банки другой страны ввиду угрозы инфляции или в надежде получить дополнительную прибыль на курсовой разнице)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > heißes Geld
-
16 Währungsverluste
m plвалютные потери, потери на разнице курсов валютDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Währungsverluste
-
17 Windhandel
mфиктивная продажа; спекуляция на разнице курсовDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Windhandel
-
18 Zinsarbitrage
f бирж.2) процентный арбитраж, проценты в арбитражных операциях; спекуляция на разнице процентовDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Zinsarbitrage
-
19 Zinsspekulation
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Zinsspekulation
-
20 auf Kursdifferenz spekulieren
спекулировать на разнице курсовDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > auf Kursdifferenz spekulieren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Сделка на разнице — сделка, при которой исходно предполагается, что поставка товара по ней будет отсутствовать. Стороны сделки договариваются только о платеже разницы в ценах, которая может возникнуть в промежуток времени между моментом заключения сделки и моментом… … Финансовый словарь
ВАЛЮТНАЯ СПЕКУЛЯЦИЯ НА КУРСОВОЙ РАЗНИЦЕ — покупка валюты на условиях слот и продажа ее на условиях форвард … Энциклопедический словарь экономики и права
На разнице (разницу) — Ср. Урал. Раздельно. СРГСУ 2, 180 … Большой словарь русских поговорок
ИГРА НА РАЗНИЦЕ ПРОЦЕНТНЫХ СТАВОК — TRADING ON THE EQUITY Играть на собственный капитал . Использование заемных средств с фиксированной ставкой или выпуск привилегированных акций с фиксированным дивидендом в ожидании получения более высокой прибыли, чем величина уплаченных… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Сделка на разнице — – сделка, при которой предполагается, что по ней поставка товара будет отсутствовать. Стороны сделки договариваются только о платеже разницы в ценах, которая может возникнуть в промежуток времени между моментом заключения сделки и моментом ее… … Рынок ценных бумаг. Словарь основных терминов и понятий
Фьючерс — (Futures) Фьючерс это срочный биржевой контракт на покупку рыночного актива Что такое фьючерс, фьючерсный контракт, рынок фьючерсов, торговля фьючерсами, стратегия фьючерс, виды ценных бумаг на фьючерсном рынке, хеджирование рисков с помощью… … Энциклопедия инвестора
Торки Юнайтед — Торки Юнайтед … Википедия
Фьючерс — Финансы Публичные финансы: Международные финансы Государственный бюджет Местный бюджет Частные финансы: Корпоративные финансы Финансы домохозяйств Финансовые рынки: Рынок денег Валютный рынок Фондовый рынок Срочный рынок Финансовые инструмен … Википедия
Шинник (футбольный клуб) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шинник. Шинник … Википедия
Оотэаи — (другая транскрипция Отэай) турнир, проводившийся среди японских профессионалов игры го. Длительный форовый турнир, на основании выступления в котором игроки представлялись к повышению ранга (дана). Отменён в 2003 году. Содержание 1… … Википедия
Зрение человека — Основная статья: Зрительная система Оптическая иллюзия: соломинка кажется сломанной … Википедия